英语翻译中数字和倍数的翻译表达
1、数字的表达
数字在英语和汉语中的表达方式是不同的。汉语是个,十,百,千,万,十万,百万,千万,亿,十亿……,也就是以"十"的倍数来表示;而英语则是在数字超过千以后,以"千"(thousand)的倍数来表达,如"一万"是"十千",即ten thousand;"十万"是"百千",即hundred thousand;"百万"为million。百万以上的数字则用"百万"的倍数表达,如"千万"是"十百万",即ten million;"亿"是"百百万",即hundred million;"十亿"为billion。对于四位以上的数字,我们也可以说汉语中是四位计数(万,亿),而英语中是三位计数(thousand,million,billion,trillion)。了解了两者的区别之后,我们在翻译数字的时候就要注意思维和表达方式的转换。
该图片由注册用户"苏州诚译通翻译..."提供,版权声明反馈
翻译时常会遇到一些较笼统的数字,如"几个"、"十几个"、"几十个"等,这类表达法需要熟记:几个(some,a few,several,a number of),十几个(more than ten,no more than twenty),几十个(dozens of),几十年(decades),七十好几(well over seventy),好几百个(hundreds of),成千上万(thousands of),几十万(hundreds of thousands of),亿万(hundreds of millions of)等。
例:123456789
在英语中,我们这样看:123,456,789,读作:one hundred and twenty-three million four hundred and fifty-six thousand seven hundred and eighty-nine。
在汉语中,我们这样看:1,2345,6789,读作:一亿两千三百四十五万六千七百八十九。
2、数字倍数的表达以及翻译
英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有一些很容易译错,主要原因在于:英汉两种语言在表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常用的英语倍数句型及其正确泽法归纳如下:
A is n times bigger(longer,more,...)than B.
A is n times as big(long,much,...)as B.
A is n times the size(length,amount,...)of B.
以上三句都表示A的大小(长度,数量,……)是B的n倍或A比B大(长,多,……)n-1倍。
本站推荐: 买得易 折扣信息 网上购物大全 买得易网 双鱼座 水瓶座 摩羯座 射手座 天蝎座 天秤座 买得易 买得易网 折扣信息 狮子座 处女座 天秤座 天蝎座 摩羯座 水瓶座 双鱼座 买得易 买得易网 网上购物大全 折扣信息 巨蟹座 狮子座 天秤座 摩羯座 水瓶座 双鱼座
转载请注明出处。
2022-05-11 12:15:30